彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
Sentence Analyzer
English Translation
He goes to work on foot every day except on rainy days.
Furigana
Romanji
Kare wa ame no hi igai wa mainichi toho de shukkinshimasu.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
雨
(あめ)
rain
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
日
(ひ)
day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
以外
(いがい)
with the exception of; excepting
毎日
(まいにち)
every day
徒歩
(とほ)
walking; going on foot
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
出勤
(しゅっきん)
attendance (at work); being at work; presence (in the office); going to work; reporting for work
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: マイ、 ごと、 -ごと.に
Meaning: every
Readings: ト、 いたずら、 あだ
Meanings: on foot, junior, emptiness, vanity, futility, uselessness, ephemeral thing, gang, set, party, people
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: キン、 ゴン、 つと.める、 -づと.め、 つと.まる、 いそ.しむ
Meanings: diligence, become employed, serve