列車はたった今ついたばかりです。

Sentence Analyzer

列車 たった今 ついた ばかり です

English Translation

The train has just arrived here.

Furigana

列車(れっしゃ)はたった(いま)ついたばかりです。

Romanji

Ressha wa tattaima tsuita bakari desu.

Words

列車 (れっしゃ)
train (ordinary)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
たった今 (たったいま)
just now; a moment ago; this very minute
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
許り (ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
です (です)
be; is

Kanji

Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now