彼は宴会の事について触れた。
Sentence Analyzer
English Translation
He mentioned the matter of the banquet.
Furigana
Romanji
Kare wa enkai no koto nitsuite fureta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
宴会
(えんかい)
party; banquet
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
触れる
(ふれる)
to touch; to feel; to experience; to come in contact with; to be emotionally moved (by); to perceive; to touch on a subject; to allude to; to be in conflict (with); to violate (law, copyright, etc.); to proclaim
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: エン、 うたげ
Meanings: banquet, feast, party
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ショク、 ふ.れる、 さわ.る、 さわ
Meanings: contact, touch, feel, hit, proclaim, announce, conflict