彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。

Sentence Analyzer

遠く 見えた 明かり 向かって 進んだ

English Translation

He made for the light he saw in the distance.

Furigana

(かれ)(とお)くに()えた()かりに()かって(すす)んだ。

Romanji

Kare wa tōku ni mieta akari ni mukatte susunda.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
遠く (とおく)
far away; distant; at a distance; distant place; by far
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)
明かり (あかり)
light; illumination; glow; gleam; lamp; light
向かう (むかう)
to face; to go towards
荒む (すさむ)
to grow wild; to run to waste

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote