彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
Sentence Analyzer
English Translation
He has been wandering over Europe for months.
Furigana
Romanji
Kare wa nan kagetsu mo Yo-Roppa o hōrōshitekita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
カ月
(かげつ)
(number of) months
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
欧羅巴
(ヨーロッパ)
Europe
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
放浪
(ほうろう)
wandering
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ホウ、 はな.す、 -っぱな.し、 はな.つ、 はな.れる、 こ.く、 ほう.る
Meanings: set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate
Reading: ロウ
Meanings: wandering, waves, billows, reckless, unrestrained