列車は豪雪のために2時間遅れた。

Sentence Analyzer

列車 豪雪 ために 時間 遅れた

English Translation

The train was delayed two hours owing to the heavy snow.

Furigana

列車(れっしゃ)豪雪(ごうせつ)のために2時間(じかん)(おく)れた。

Romanji

Ressha wa gōsetsu no tameni ni jikan okureta.

Words

列車 (れっしゃ)
train (ordinary)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
豪雪 (ごうせつ)
tremendous snowfall
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
(に、ふた、ふ、ふう)
two
時間 (じかん)
time; hours
遅れる (おくれる)
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue

Kanji

Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ゴウ、 えら.い
Meanings: overpowering, great, powerful, excelling, Australia
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later