彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
        He knocked at the door again and again, but there was no answer.
    
Furigana
Romanji
        Kare wa nan do mo doa o tataita ga kotae wa nakatta.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                何
            
            
                (なに、なん)
            
        
        
            what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
        
    
            
                度
            
            
                (ど)
            
        
        
            degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
        
    
            
                も
            
            
                (も)
            
        
        
            too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
        
    
            
                ドア
            
            
                (ドア)
            
        
        
            door (Western-style)
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                叩く
            
            
                (たたく、はたく)
            
        
        
            to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; to play drums; to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; to use up money; to call; to invoke (e.g. a function)
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                答え
            
            
                (こたえ、いらえ)
            
        
        
            answer; reply; response; solution
        
    
            
                無い
            
            
                (ない)
            
        
        
            nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
                        Meaning: what
                    Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
                        Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
                    Readings: コウ、 たた.く、 はた.く、 すぎ
                        Meanings: strike, beat, hit, thrash, criticize
                    Readings: トウ、 こた.える、 こた.え
                        Meanings: solution, answer