彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。

Sentence Analyzer

食べず 過ごさねばならなかった

English Translation

He had to go without food for days.

Furigana

(かれ)(なん)(にち)(なに)()べずに()ごさねばならなかった。

Romanji

Kare wa nan nichi mo nani mo tabezu ni sugosanebanaranakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
食べる (たべる)
to eat; to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
過ごす (すごす)
to pass (time); to spend; to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); to take care of; to support; to overdo; to do too much; to ... without acting on it

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error