彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
Sentence Analyzer
English Translation
He shook me awake, shouting, "A fire!"
Furigana
Romanji
Kare wa kaji da to itte boku o yusutte okoshita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
火事
(かじ)
fire; conflagration
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
僕
(ぼく)
I; me; you; manservant
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
揺
(ゆり)
vibration; flickering; jolting; tremor
起こす
(おこす)
to raise; to raise up; to set up; to pick up; to wake; to wake up; to waken; to awaken; to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; to plough; to plow; to till; to fall ill with; to transcribe; to write down (what is spoken); to turn over (a card)
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ヨウ、 ゆ.れる、 ゆ.る、 ゆ.らぐ、 ゆ.るぐ、 ゆ.する、 ゆ.さぶる、 ゆ.すぶる、 うご.く
Meanings: swing, shake, sway, rock, tremble, vibrate
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up