彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。

Sentence Analyzer

壊れた とりかえてくれ 要求した

English Translation

He demanded a replacement for the broken part.

Furigana

(かれ)(こわ)れた(ところ)をとりかえてくれと要求(ようきゅう)した。

Romanji

Kare wa kowareta tokoro o torikaetekure to yōkyūshita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
壊れる (こわれる)
to be broken; to break; to fall through; to come to nothing
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取り替える (とりかえる)
to exchange; to replace
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
要求 (ようきゅう)
demand; firm request; requisition; requirement; desire

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
Meanings: demolition, break, destroy
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand