彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。

Sentence Analyzer

外見 大層 変わってしまった ので あなた わからない でしょう

English Translation

His appearance has changed so much that you may well not recognize him.

Furigana

(かれ)外見(がいけん)大層(たいそう)()わってしまったので、あなたには(かれ)だとわからないでしょう。

Romanji

Kare wa gaiken ga taisō kawatteshimatta node, anata ni wa kare da to wakaranai deshō.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
外見 (がいけん、そとみ)
outward appearance
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
大層 (たいそう)
very much; exaggerated; very fine
変わる (かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
分かる (わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
デス (デス)
death

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Reading: ソウ
Meanings: stratum, social class, layer, story, floor
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange