恋と戦争は手段を選ばず。
Sentence Analyzer
English Translation
All's fair in love and war.
Furigana
Romanji
Koi to sensō wa shudan o erabazu.
Words
恋
(こい)
(romantic) love
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
戦争
(せんそう)
war
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
手段
(しゅだん)
means; way; measure
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
選ぶ
(えらぶ)
to choose; to select
Kanji
Readings: レン、 こ.う、 こい、 こい.しい
Meanings: romance, in love, yearn for, miss, darling
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ダン、 タン
Meanings: grade, steps, stairs
Readings: セン、 えら.ぶ
Meanings: elect, select, choose, prefer