恋は本来盲目である。
Sentence Analyzer
English Translation
Love is by nature blind.
Furigana
Romanji
Koi wa honrai mōmoku de aru.
Words
恋
(こい)
(romantic) love
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
本来
(ほんらい)
originally; primarily; essentially; naturally; by nature; in (and of) itself; proper; legal
盲目
(もうもく)
blindness
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: レン、 こ.う、 こい、 こい.しい
Meanings: romance, in love, yearn for, miss, darling
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: モウ、 めくら
Meanings: blind, blind man, ignoramus
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor