彼は株の大暴落をうまくかわしていました。

Sentence Analyzer

暴落 うまく かわしていました

English Translation

He made his timely escape from the stock market crash.

Furigana

(かれ)(かぶ)(だい)暴落(ぼうらく)をうまくかわしていました。

Romanji

Kare wa kabu no dai bōraku o umaku kawashiteimashita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かぶ)
stock; share; stump; root; rootstock; strain (of bacteria, etc.); tradeable rank; goodwill; one's forte
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(おお)
big; large
暴落 (ぼうらく)
slump; crash; heavy fall; decline
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
上手い (うまい)
skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; delicious; appetizing; appetising; tasty; fortunate; splendid; promising
躱す (かわす)
to dodge; to evade; to avoid; to sidestep

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュ、 かぶ
Meanings: stocks, stump, shares, stock, counter for small plants
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ボウ、 バク、 あば.く、 あば.れる
Meanings: outburst, rave, fret, force, violence, cruelty, outrage
Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet