彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Sentence Analyzer
English Translation
He made his timely escape from the stock market crash.
Furigana
Romanji
Kare wa kabu no dai bōraku o umaku kawashiteimashita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
株
(かぶ)
stock; share; stump; root; rootstock; strain (of bacteria, etc.); tradeable rank; goodwill; one's forte
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
大
(おお)
big; large
暴落
(ぼうらく)
slump; crash; heavy fall; decline
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
上手い
(うまい)
skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; delicious; appetizing; appetising; tasty; fortunate; splendid; promising
躱す
(かわす)
to dodge; to evade; to avoid; to sidestep
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュ、 かぶ
Meanings: stocks, stump, shares, stock, counter for small plants
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ボウ、 バク、 あば.く、 あば.れる
Meanings: outburst, rave, fret, force, violence, cruelty, outrage
Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet