彼は感謝のしるしにチップを与えた。

Sentence Analyzer

感謝 しるし チップ 与えた

English Translation

He gave a tip as a sign of gratitude.

Furigana

(かれ)感謝(かんしゃ)のしるしにチップを(あた)えた。

Romanji

Kare wa kansha no shirushi ni chippu o ataeta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
感謝 (かんしゃ)
thanks; gratitude
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(しるし)
mark; sign; symbol; emblem; badge; crest; flag; evidence; proof; token (of gratitude, affection, etc.)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
チップ (チップ)
gratuity; tip; chip
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
与える (あたえる)
to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; to provide; to afford; to offer; to supply; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: シャ、 あやま.る
Meanings: apologize, thank, refuse
Readings: ヨ、 あた.える、 あずか.る、 くみ.する、 ともに
Meanings: bestow, participate in, give, award, impart, provide, cause, gift, godsend