煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。

Sentence Analyzer

煉瓦 職人 その れんが 必要 見積もった

English Translation

The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.

Furigana

煉瓦(れんが)職人(しょくにん)はその(へい)には500()のレンガが必要(ひつよう)だと見積(みつ)もった。

Romanji

Renga shokunin wa sono hei ni wa go zero zero ko no renga ga hitsuyō da to mitsumotta.

Words

煉瓦 (れんが、レンガ)
brick
職人 (しょくにん)
worker; mechanic; artisan; craftsman
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(へい)
wall; fence
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(ご、いつ、い)
five
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(こ、コ)
counter for articles; counter for military units; individual
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
必要 (ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
見積もる (みつもる)
to estimate

Kanji

Readings: レン、 ね.る
Meanings: refine metals, kneading over fire
Readings: ガ、 かわら、 ぐらむ
Meanings: tile, gram
Readings: ショク、 ソク
Meanings: post, employment, work
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ヘイ、 ベイ
Meanings: fence, wall, (kokuji)
Readings: コ、 カ
Meanings: individual, counter for articles
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: セキ、 つ.む、 -づ.み、 つ.もる、 つ.もり
Meanings: volume, product (x*y), acreage, contents, pile up, stack, load, amass