彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。

Sentence Analyzer

急いで 帰った 結局 だれ いなかった

English Translation

He hurried to the house only to find that it was empty.

Furigana

(かれ)(いそ)いで(いえ)(かえ)ったが、結局(けっきょく)だれもいなかった。

Romanji

Kare wa isoide ie e kaetta ga, kekkyoku dare mo inakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
急ぐ (いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
帰る (かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
結局 (けっきょく)
after all; eventually; in the end
(だれ、たれ、た)
who
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Readings: キョク、 つぼね
Meanings: bureau, board, office, affair, conclusion, court lady, lady-in-waiting, her apartment