彼は急げと言われるのをいやがる。

Sentence Analyzer

急げ 言われる いやがる

English Translation

He hates being told to hurry up.

Furigana

(かれ)(いそ)げと()われるのをいやがる。

Romanji

Kare wa isoge to iwareru no o iyagaru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
急ぐ (いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
嫌がる (いやがる)
to hate; to dislike

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word