彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
Sentence Analyzer
English Translation
He felt a sudden urge to write a novel.
Furigana
Romanji
Kare wa kyū ni shōsetsu o kakitai toiu shōdō ni karareta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
急
(きゅう)
urgent; sudden; abrupt; sharp; steep; precipitous; rapid; swift; fast; emergency; crisis; hurrying; haste; (in gagaku or noh) end of a song
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
小説
(しょうせつ)
novel; (short) story
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
書く
(かく)
to write; to compose; to pen; to draw; to paint
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
衝動
(しょうどう)
impulse; impetus; urge
駆られる
(かられる)
to be driven by (one's feelings); to succumb to
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: ショウ、 つ.く
Meanings: collide, brunt, highway, opposition (astronomy), thrust, pierce, stab, prick
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake