彼は協定を破ることがよくある。
Sentence Analyzer
English Translation
He often offends against our agreement.
Furigana
Romanji
Kare wa kyōtei o yaburu koto ga yoku aru.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
協定
(きょうてい)
arrangement; pact; agreement
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
破る
(やぶる)
to tear; to break; to destroy; to break through (opponent's defense etc.); to breach; to defeat; to beat; to shatter (dream, peace, etc.); to disturb; to violate (a rule etc.); to break (a promise etc.); to break (a record)
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
良く
(よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about