This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

労使紛争はいまだに困った問題だ。

Sentence Analyzer

労使 紛争 いまだに 困った 問題

English Translation

Industrial disputes are still a problem.

Furigana

労使(ろうし)紛争(ふんそう)はいまだに(こま)った問題(もんだい)だ。

Romanji

Rōshi funsō wa imadani komatta mondai da.

Words

労使 (ろうし)
labour and management; labor and management
紛争 (ふんそう)
dispute; trouble; strife
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
未だに (いまだに)
still; even now; until this very day
困る (こまる)
to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped
問題 (もんだい)
question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ロウ、 ろう.する、 いたわ.る、 いた.ずき、 ねぎら、 つか.れる、 ねぎら.う
Meanings: labor, thank for, reward for, toil, trouble
使
Readings: シ、 つか.う、 つか.い、 -つか.い、 -づか.い
Meanings: use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause
Readings: フン、 まぎ.れる、 -まぎ.れ、 まぎ.らす、 まぎ.らわす、 まぎ.らわしい
Meanings: distract, be mistaken for, go astray, divert
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: コン、 こま.る
Meanings: quandary, become distressed, annoyed
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject