彼は近刊の本を批評する。

Sentence Analyzer

近刊 批評する

English Translation

He criticizes a book recently published.

Furigana

(かれ)近刊(きんかん)(ほん)批評(ひひょう)する。

Romanji

Kare wa kinkan no hon o hihyōsuru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
近刊 (きんかん)
forthcoming publication; to be published soon; coming soon; in preparation; recent publication
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
批評 (ひひょう)
criticism; review; commentary

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Reading: カン
Meanings: publish, carve, engrave
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Reading: 
Meanings: criticism, strike
Reading: ヒョウ
Meanings: evaluate, criticism, comment