This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。

Sentence Analyzer

警察 電話する おどした 真剣 そのもの だった

English Translation

He was in dead earnest when he threatened to call the police.

Furigana

(かれ)警察(けいさつ)電話(でんわ)するぞとおどした(とき)真剣(しんけん)そのものだった。

Romanji

Kare wa keisatsu e denwasuru zo to odoshita toki shinken sonomono datta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
警察 (けいさつ)
police; police officer; police station
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
電話 (でんわ)
telephone call; phone call; telephone (device); phone
(ぜ、ぞ)
(sentence end) adds force; indicates command
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
落とす (おとす)
to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; to download; to copy from a computer to another medium; to make someone swoon (judo); to finish a story (e.g. with the punch line); to finish (a period, e.g. of fasting)
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
真剣 (しんけん)
seriousness; earnestness; real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon)
その物 (そのもの)
the very thing; itself
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: サツ
Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: ケン、 つるぎ
Meanings: sabre, sword, blade, clock hand