彼は見当違いの考えが多すぎる。

Sentence Analyzer

見当違い 考え 多すぎる

English Translation

He has too many wild ideas.

Furigana

(かれ)見当違(けんとうちが)いの(かんが)えが(おお)すぎる。

Romanji

Kare wa kentōchigai no kangae ga ōsugiru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
見当違い (けんとうちがい)
wrong (guess or estimate); misdirected
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
考え (かんがえ)
thinking; thought; view; opinion; concept; idea; notion; imagination; intention; plan; design; consideration; judgement; deliberation; reflection; wish; hope; expectation
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
多い (おおい)
many; numerous

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much