彼は故意にコップを割った。
Sentence Analyzer
English Translation
He deliberately broke the glass.
Furigana
Romanji
Kare wa koi ni koppu o watta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
故意
(こい)
intention; purpose; bad faith; mens rea (guilty mind)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
コップ
(コップ)
glass (i.e. drinking vessel); tumbler; cop (police officer)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
割る
(わる)
to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split