彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。

Sentence Analyzer

幸運 炎上している びる から 救出された

English Translation

He had the good fortune to be rescued from the burning building.

Furigana

(かれ)幸運(こううん)にも炎上(えんじょう)しているビルから救出(きゅうしゅつ)された。

Romanji

Kare wa kōun ni mo enjōshiteiru biru kara kyūshutsusareta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
幸運 (こううん)
good luck; fortune
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
炎上 (えんじょう)
blazing up; destruction of a large building by fire; flood of comments to a blog, exceeding what the blog's owner can answer
ビル (ビル)
multi-floor building; multi-storey building; bill
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
救出 (きゅうしゅつ)
rescue; extricate; reclaim; deliverance

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: エン、 ほのお
Meanings: inflammation, flame, blaze
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: キュウ、 すく.う
Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude