彼は綱をつかんで助かった。

Sentence Analyzer

つかんで 助かった

English Translation

He caught hold of a rope and saved himself.

Furigana

(かれ)(つな)をつかんで(たす)かった。

Romanji

Kare wa tsuna o tsukande tasukatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(つな)
rope; grand champion's braided belt
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掴む (つかむ)
to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; to understand; to grasp; to comprehend
助かる (たすかる)
to be saved; to be rescued; to survive; to escape harm; to be spared damage; to be helped; to be saved trouble

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 つな
Meanings: hawser, class (genus), rope, cord, cable
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist