彼は行方不明の母の捜索に着手した。
Sentence Analyzer
English Translation
He set out to find his lost mother.
Furigana
Romanji
Kare wa yukue fumei no haha no sōsaku ni chakushushita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
行方
(ゆくえ)
(one's) whereabouts; outcome
不明
(ふめい)
unknown; obscure; indistinct; uncertain; ambiguous; anonymous; unidentified; ignorant; lack of wisdom
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
母
(はは、はわ、かか、おも、いろは、あも)
mother
捜索
(そうさく)
search (esp. for someone or something missing); investigation
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
着手
(ちゃくしゅ)
to start work (on); to undertake; embarkation; launch
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ボ、 はは、 も
Meaning: mother
Readings: ソウ、 シュ、 シュウ、 さが.す
Meanings: search, look for, locate
Reading: サク
Meanings: cord, rope, searching, inquiring
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand