彼は今、とっても不機嫌だ。

Sentence Analyzer

とっても 不機嫌

English Translation

He is very sullen now.

Furigana

(かれ)(いま)、とっても不機嫌(ふきげん)だ。

Romanji

Kare wa ima, tottemo fukigen da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
不機嫌 (ふきげん)
pout; displeasure; ill humor; ill humour; sullenness
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate