彼は今月初めまで私たちのもとにいました。

Sentence Analyzer

今月 初め まで 私たち もと いました

English Translation

He stayed with us until the beginning of this month.

Furigana

(かれ)今月(こんげつ)(はじ)めまで(わたし)たちのもとにいました。

Romanji

Kare wa kongetsu hajime made watashitachi no moto ni imashita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今月 (こんげつ)
this month
始め (はじめ)
beginning; start; outset; opening; first (in line, etc.); origin; such as ...; not to mention ...
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(もと)
origin; source; base; basis; foundation; root; cause; ingredient; material; (somebody's) side; (somebody's) location; original cost (or capital, principal, etc.); (plant) root; (tree) trunk; first section of a waka; counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); handle (chopsticks, brush, etc.); grip
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ショ、 はじ.め、 はじ.めて、 はつ、 はつ-、 うい-、 -そ.める、 -ぞ.め
Meanings: first time, beginning
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me