彼は今夜成田からハワイへ発ちます。

Sentence Analyzer

今夜 成田 から はわい 発ちます

English Translation

He is leaving Narita for Hawaii this evening.

Furigana

(かれ)今夜(こんや)成田(なりた)からハワイへ()ちます。

Romanji

Kare wa kon'ya Narita kara Hawai e tachimasu.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今夜 (こんや)
this evening; tonight
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
布哇 (ハワイ)
Hawaii
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
立つ (たつ)
to stand; to rise; to stand up; to find oneself (e.g. in a difficult position); to depart (on a plane, train, etc.)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: セイ、 ジョウ、 な.る、 な.す、 -な.す
Meanings: turn into, become, get, grow, elapse, reach
Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots