老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Sentence Analyzer
English Translation
        The old lady thanked me for helping her across the road.
    
Furigana
Romanji
        Rō fujin wa, dōro o ōdansuru no o tetsudatta koto nitaishite, watashi ni kanshashita.
    
Words
            
                老
            
            
                (ろう)
            
        
        
            old age; age; old people; the old; the aged
        
    
            
                婦人
            
            
                (ふじん)
            
        
        
            woman; lady; adult female
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                道路
            
            
                (どうろ)
            
        
        
            road; highway
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                横断
            
            
                (おうだん)
            
        
        
            crossing; transverse
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                手伝う
            
            
                (てつだう)
            
        
        
            to help; to assist; to aid; to contribute to; to be a factor in
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                に対して
            
            
                (にたいして)
            
        
        
            towards; against; regarding; in contrast with
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                感謝
            
            
                (かんしゃ)
            
        
        
            thanks; gratitude
        
    Kanji
Readings: ロウ、 お.いる、 ふ.ける
                        Meanings: old man, old age, grow old
                    Readings: フ、 よめ
                        Meanings: lady, woman, wife, bride
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: ドウ、 トウ、 みち
                        Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
                    Readings: ロ、 ル、 -じ、 みち
                        Meanings: path, route, road, distance
                    Readings: オウ、 よこ
                        Meanings: sideways, side, horizontal, width, woof, unreasonable, perverse
                    Readings: ダン、 た.つ、 ことわ.る、 さだ.める
                        Meanings: severance, decline, refuse, apologize, warn, dismiss, prohibit, decision, judgement, cutting
                    Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
                        Meaning: hand
                    Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
                        Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
                    Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
                        Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Reading: カン
                        Meanings: emotion, feeling, sensation
                    Readings: シャ、 あやま.る
                        Meanings: apologize, thank, refuse