論争にやっとけりが付いた。

Sentence Analyzer

論争 やっと けり 付いた

English Translation

The dispute was finally settled.

Furigana

論争(ろんそう)にやっとけりが()いた。

Romanji

Ronsō ni yatto keri ga tsuita.

Words

論争 (ろんそう)
controversy; dispute
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
やっと (やっと)
at last; at length; barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth
(けり、ケリ)
gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus); grey-headed lapwing
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
付く (つく)
to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; to bear (fruit, interest, etc.); to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); to take root; to accompany; to attend; to follow; to study with; to side with; to belong to; to possess; to haunt; to be lit; to be lighted; to be settled; to be resolved; to be decided; to be given (of a name, price, etc.); to be sensed; to be perceived; to be lucky; to become (a state, condition, etc.)

Kanji

Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: フ、 つ.ける、 -つ.ける、 -づ.ける、 つ.け、 つ.け-、 -つ.け、 -づ.け、 -づけ、 つ.く、 -づ.く、 つ.き、 -つ.き、 -つき、 -づ.き、 -づき
Meanings: adhere, attach, refer to, append