彼は三十日で太平洋を渡った。
Sentence Analyzer
English Translation
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
Furigana
Romanji
Kare wa san jū nichi de Taiheiyō o watatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
三
(さん、み)
three; tri-
十
(じゅう、とお、と)
ten
日
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
太平洋
(たいへいよう)
Pacific Ocean
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
渡る
(わたる)
to cross over; to go across; to extend; to cover; to range; to span
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: サン、 ゾウ、 み、 み.つ、 みっ.つ
Meaning: three
Readings: ジュウ、 ジッ、 ジュッ、 とお、 と
Meaning: ten
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Reading: ヨウ
Meanings: ocean, western style
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate