彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
Sentence Analyzer
English Translation
        He works all the harder because his baby was born.
    
Furigana
Romanji
        Kare wa kodomo ga umareta node masumasu isshōkenmei hataraiteiru.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                子供
            
            
                (こども)
            
        
        
            child; children
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                生まれる
            
            
                (うまれる)
            
        
        
            to be born
        
    
            
                ので
            
            
                (ので、んで)
            
        
        
            that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
        
    
            
                益々
            
            
                (ますます)
            
        
        
            increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
        
    
            
                一生懸命
            
            
                (いっしょうけんめい)
            
        
        
            very hard; with utmost effort; with all one's might; for dear life
        
    
            
                働く
            
            
                (はたらく)
            
        
        
            to work; to labor; to labour; to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play; to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice; to be conjugated
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
                        Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
                    Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
                        Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
                    Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
                        Meanings: life, genuine, birth
                    Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
                        Meanings: one, one radical (no.1)
                    Readings: ケン、 ケ、 か.ける、 か.かる
                        Meanings: state of suspension, hang, depend, consult, distant, far apart
                    Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
                        Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
                    Readings: ドウ、 リュク、 リキ、 ロク、 リョク、 はたら.く
                        Meanings: work, (kokuji)