彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
Sentence Analyzer
English Translation
He told his children not to make so much noise.
Furigana
Romanji
Kare wa kodomotachi ni sonnani sawaganai yōni to itta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
子供達
(こどもたち)
children
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
そんなに
(そんなに)
so much; so; like that
騒ぐ
(さわぐ)
to make noise; to make racket; to be noisy; to rustle; to swoosh; to make merry; to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; to lose one's cool; to panic; to act flustered; to feel tense; to be uneasy; to be excited
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word