彼は死の瀬戸際にいた。

Sentence Analyzer

瀬戸際 いた

English Translation

He was at the gate of death.

Furigana

(かれ)()瀬戸際(せとぎわ)にいた。

Romanji

Kare wa shi no setogiwa ni ita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
瀬戸際 (せとぎわ)
brink; critical moment
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ライ、 せ
Meanings: rapids, current, torrent, shallows, shoal
Readings: コ、 と
Meanings: door, counter for houses, door radical (no. 63)
Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when