話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。

Sentence Analyzer

進む につれ 弁舌 ますます さえた

English Translation

His speech had more and more power as it went along.

Furigana

(はなし)(すす)むにつれ(かれ)弁舌(べんぜつ)はますますさえた。

Romanji

Hanashi ga susumu nitsure kare no benzetsu wa masumasu saeta.

Words

(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
進む (すすむ)
to advance; to go forward; to precede; to go ahead (of); to make progress; to improve; to deepen; to heighten; to be fast (of a clock); to be ahead; to do of one's own free will
に連れ (につれ)
as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
弁舌 (べんぜつ)
speech
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
益々 (ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
冴える (さえる)
to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; to look upbeat; to be perky; to be cheerful; to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; to be satisfying; to become frigid; to become intensely cold

Kanji

Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ベン、 ヘン、 かんむり、 わきま.える、 わ.ける、 はなびら、 あらそ.う
Meanings: valve, petal, braid, speech, dialect, discrimination, dispose of, distinguish, conical cap
Readings: ゼツ、 した
Meanings: tongue, reed, clapper