話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
Sentence Analyzer
English Translation
His speech had more and more power as it went along.
Furigana
Romanji
Hanashi ga susumu nitsure kare no benzetsu wa masumasu saeta.
Words
話
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
進む
(すすむ)
to advance; to go forward; to precede; to go ahead (of); to make progress; to improve; to deepen; to heighten; to be fast (of a clock); to be ahead; to do of one's own free will
に連れ
(につれ)
as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
弁舌
(べんぜつ)
speech
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
益々
(ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
冴える
(さえる)
to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; to look upbeat; to be perky; to be cheerful; to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; to be satisfying; to become frigid; to become intensely cold
Kanji
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ベン、 ヘン、 かんむり、 わきま.える、 わ.ける、 はなびら、 あらそ.う
Meanings: valve, petal, braid, speech, dialect, discrimination, dispose of, distinguish, conical cap
Readings: ゼツ、 した
Meanings: tongue, reed, clapper