彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
Sentence Analyzer
English Translation
He took it for granted that I knew the answer.
Furigana
Romanji
Kare wa watashi ga kotae o shitteiru mono to kimetekakatteimashita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
答え
(こたえ、いらえ)
answer; reply; response; solution
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
知る
(しる)
to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern
者
(もの、もん)
person
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
決める
(きめる)
to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); to persist in doing; to go through with; to always do; to have made a habit of; to take for granted; to assume; to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); to eat or drink something; to take illegal drugs