彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。

Sentence Analyzer

黙っている 同意した もの 判断した

English Translation

He interpreted my silence as consent.

Furigana

(かれ)(わたし)(だま)っているのを同意(どうい)したものと判断(はんだん)した。

Romanji

Kare wa watashi ga damatteiru no o dōishita mono to handanshita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
黙る (だまる)
to be silent
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
同意 (どうい)
agreement; consent; same opinion; approval; same meaning
(もの、もん)
person
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
判断 (はんだん)
judgment; judgement; decision; conclusion; adjudication; divination; judgement

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: モク、 ボク、 だま.る、 もだ.す
Meanings: silence, become silent, stop speaking, leave as is
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: ダン、 た.つ、 ことわ.る、 さだ.める
Meanings: severance, decline, refuse, apologize, warn, dismiss, prohibit, decision, judgement, cutting