もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
Sentence Analyzer
English Translation
That is enough. I have had it with fruitless conversation.
Furigana
もうよろしくてよ。実 のない会話 にはうんざりですわ。
Romanji
Mō yoroshikute yo. mi no nai kaiwa ni wa unzari desu wa.
Words
もう
(もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
宜しい
(よろしい)
good; OK; all right; fine; very well; will do; may; can
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
実
(み)
fruit; nut; seed; (in broth) pieces of meat, vegetable, etc.; content; substance
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ない
(ない)
not; emphatic suffix
会話
(かいわ)
conversation
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
うんざり
(うんざり)
tedious; boring; being fed up with
です
(です)
be; is
わ
(わ)
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!