彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。

Sentence Analyzer

祝福 あります ように 言った

English Translation

He prayed that God would bless me.

Furigana

(かれ)(わたし)に「(かみ)祝福(しゅくふく)がありますように」と()った。

Romanji

Kare wa watashi ni" kami no shukufuku ga arimasu yōni" to itta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(かみ、かむ、かん)
god; deity; divinity; spirit; kami; incredible; fantastic; emperor of Japan; thunder
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
祝福 (しゅくふく)
blessing
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: シュク、 シュウ、 いわ.う
Meanings: celebrate, congratulate
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word