彼は私にとって理想の夫です。

Sentence Analyzer

にとって 理想 です

English Translation

He is an ideal husband for me.

Furigana

(かれ)(わたし)にとって理想(りそう)(おっと)です。

Romanji

Kare wa watashi nitotte risō no otto desu.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
に取って (にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
理想 (りそう)
ideal; ideals
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(おっと)
husband
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: ソウ、 ソ、 おも.う
Meanings: concept, think, idea, thought
Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man