話の焦点は内容に置かれている。
Sentence Analyzer
English Translation
The focus of the talk is put on the content.
Furigana
Romanji
Hanashi no shōten wa naiyō ni okareteiru.
Words
話
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
焦点
(しょうてん)
focus (e.g. photographic); focal point
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
内容
(ないよう)
subject; contents; matter; substance; detail; import
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
置く
(おく)
to put; to place; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state; to keep something in a certain state
Kanji
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ショウ、 こ.げる、 こ.がす、 こ.がれる、 あせ.る
Meanings: char, hurry, impatient, irritate, burn, scorch, singe
Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: ヨウ、 い.れる
Meanings: contain, form, looks
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn