彼は私の手をしっかりと握った。

Sentence Analyzer

しっかり 握った

English Translation

He gave my hand a firm clasp.

Furigana

(かれ)(わたし)()をしっかりと(にぎ)った。

Romanji

Kare wa watashi no te o shikkari to nigitta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
確り (しっかり)
tightly (holding on); firmly; securely; strongly (built); solidly; sturdily; steadily; properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
握る (にぎる)
to clasp; to grasp; to grip; to clutch; to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to form; to press into shape; to mold; to mould; to seize (power, etc.); to take hold of

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: アク、 にぎ.る
Meanings: grip, hold, mould sushi, bribe