彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。

Sentence Analyzer

述べた こと 正しい 証言してくれた

English Translation

He gave witness to the truth of my statement.

Furigana

(かれ)(わたし)()べたことが(ただ)しいと証言(しょうげん)してくれた。

Romanji

Kare wa watashi no nobeta koto ga tadashii to shōgenshitekureta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
述べる (のべる)
to state; to express; to mention
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
正しい (ただしい)
right; correct; proper; righteous; just; honest; truthful; lawful
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
証言 (しょうげん)
evidence; testimony

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジュツ、 の.べる
Meanings: mention, state, speak, relate
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: ショウ、 あかし
Meanings: evidence, proof, certificate
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word