彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
Sentence Analyzer
English Translation
        He explained to my son why it rains.
    
Furigana
Romanji
        Kare wa watashi no musuko ni dōshite ame ga furu no ka o setsumeishita.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                息子
            
            
                (むすこ、そく)
            
        
        
            son; penis
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                如何して
            
            
                (どうして)
            
        
        
            why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for
        
    
            
                雨
            
            
                (あめ)
            
        
        
            rain
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                降る
            
            
                (ふる)
            
        
        
            to precipitate; to fall (e.g. rain)
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                説明
            
            
                (せつめい)
            
        
        
            explanation; exposition
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ソク、 いき
                        Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
                    Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
                        Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
                    Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
                        Meaning: rain
                    Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
                        Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
                    Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
                        Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
                    Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
                        Meanings: bright, light