鷲が一羽空高く飛んでいた。
Sentence Analyzer
English Translation
An eagle was soaring high up in the air.
Furigana
Romanji
Washi ga ichi wa sora takaku tondeita.
Words
鷲
(わし、ワシ)
eagle (Accipitridae family)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
羽
(わ、ば、ぱ)
counter for birds and rabbits
空
(そら)
sky; the heavens
高い
(たかい)
high; tall; expensive
飛ぶ
(とぶ)
to fly; to soar; to jump; to leap; to spring; to bound; to hop
Kanji
Readings: シュウ、 ジュ
Meaning: eagle
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ウ、 は、 わ、 はね
Meanings: feathers, counter for birds, rabbits
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter