彼は私の要請については何も言わなかった。

Sentence Analyzer

要請 について 言わなかった

English Translation

He said nothing as to my request.

Furigana

(かれ)(わたし)要請(ようせい)については(なに)()わなかった。

Romanji

Kare wa watashi no yōsei nitsuite wa nani mo iwanakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
要請 (ようせい)
appeal; call for something; request; claim; demand; axiom
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: セイ、 シン、 ショウ、 こ.う、 う.ける
Meanings: solicit, invite, ask
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word