彼は私の論議でやり込められた。

Sentence Analyzer

論議 やり込められた

English Translation

He was floored by my argument.

Furigana

(かれ)(わたし)論議(ろんぎ)でやり()められた。

Romanji

Kare wa watashi no rongi de yarikomerareta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
論議 (ろんぎ)
discussion; argument; debate
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
遣り込める (やりこめる)
to talk down; to corner someone in an argument

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Reading: 
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)